Keine exakte Übersetzung gefunden für حقوق طرف ثالث

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حقوق طرف ثالث

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (a) They may not affect the rights of third parties;
    (أ) لا يمكن أن تؤثر على حقوق طرف ثالث؛
  • The first is to achieve third-party effectiveness of a security right.
    أولها تحقيق نفاذ الحقوق الضمانية للطرف الثالث.
  • It was observed that the pending discussion on freedom of contract would also have a bearing on the issue of third party rights.
    وأشير إلى أن المناقشة المنتظرة بشأن حرية العقد سيكون لها أيضا تأثير على مسألة حقوق الطرف الثالث.
  • Reference is made to rights of a competing third party as the term “competing claimant” is defined by reference to security rights in movables.
    وترد إشارة إلى حقوق الطرف الثالث المنازع لأن مصطلح "المطالب المنازع" يعرَّف بالإشارة إلى الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة.
  • Reference is made to rights of a competing third party as the term “competing claimant” is defined by reference to security rights in movables.
    وقد أشير إلى حقوق طرف ثالث منافس حيث إن التعبير "المطالب المنافس" معرّف بالإشارة إلى الحقوق الضمانية في الممتلكات المنقولة.
  • The representative of Cuba said that historically consideration for third party rights in fact had violated indigenous peoples' rights to their land and resources and expressed concern about the matter.
    وقال ممثل كوبا إن اعتبار حقوق الطرف الثالث شكل تاريخياً في الواقع انتهاكاً لحقوق الشعوب الأصلية في أرضها ومواردها، وأعرب عن القلق إزاء هذا الأمر.
  • Others stressed that the concern expressed by some State delegations regarding the rights of third parties was unfounded and would have to be resolved on a case-by-case basis.
    وأكد آخرون أن القلق الذي أعربت عنه بعض وفود الدول بشأن حقوق الطرف الثالث لا أساس لها وتحل على أساس معالجة كل حالة منها بمفردها.
  • Where the encumbered asset is the right to claim royalties under a licence agreement, the third-party obligor's rights and obligations would be the same as the rights and obligations of the debtor of a receivable.
    عندما تكون الموجودات المرهونة هي الحق في المطالبة بإتاوات بمقتضى اتفاق ترخيص، تكون حقوق الطرف الثالث المدين والتزاماته هي نفس حقوق والتزامات المدين بمستحق.
  • With respect to paragraph 64, it was suggested that the text should clarify that a licensee as the debtor of the royalties owed under the licence agreement had the rights and obligations of a third-party obligor.
    فيما يتعلق بالفقرة 64، اقتُرح أن يوضِّح النص أن المرخَّص له كمدين بالإتاوات المستحقة بمقتضى اتفاق الترخيص له حقوق الطرف الثالث المدين وعليه التزاماته.
  • However, a priority conflict involving the rights of a competing third party registered in the immovable property registry of the State in which the immovable property is located is governed by the law of that State.
    أما تنازع الأولوية بشأن حقوق طرف ثالث منافس مسجّل في سجل الممتلكات غير المنقولة لدى الدولة التي توجد فيها تلك الممتلكات فيحكمه قانون تلك الدولة.